典籍里的中国:天工开物译注(中国古代科技名著译注丛书) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

典籍里的中国:天工开物译注(中国古代科技名著译注丛书)精美图片
》典籍里的中国:天工开物译注(中国古代科技名著译注丛书)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

典籍里的中国:天工开物译注(中国古代科技名著译注丛书)书籍详细信息

  • ISBN:9787532547685
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2008-04
  • 页数:346
  • 价格:36.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 22:08:07

寄语:

《典籍里的中国》讲解。“天工,人其代之”“开物成务”。这是一本十七世纪的工艺百科全书,这是一本与功名进取毫不相关却得国士舍命相护之书。上海古籍出版


内容简介:

《天工开物》是目前世界上*部关于农业和手工业生产的综合性著作,是中国历史上伟大的科技著作。它对中国古代的各项技术进行了系统地总结,构成了一个完整的科学技术体系。《天工开物》在一些欧美国家广受重视,在法、英、德、意、俄等欧洲国家和美国大图书馆都藏有此书不同时期的中文本。全书共十八卷,123幅图片。其图文并茂,注重实际,重视实践。本次出版以崇祯十年南昌府本为底本,由我国著名的科学技术史院士潘吉星先生进行了校注和翻译。其在中外科技交流史研究上和《天工开物》及工艺传统研究上建树卓著。


书籍目录:

导言

说明

天工开物序

卷上

1.乃粒

  1-1 宋子曰

  1-2 总名

  1-3 稻

  1-4 稻宜

  1-5 稻工

  1-6 稻灾

  1-7 水利

  1-8 麦

  1-9 麦工

  1-10 麦灾

  1-11 黍、稷、梁、粟

  1-12 麻

  1-13 菽

 2.粹精第二

  2-1 宋子日

  2-2 攻稻

  2-3 攻麦

  2-4 攻黍、稷、粟、梁、麻、菽

 3.作成第三

  3-1 宋子日

  3-2 盐产

  3-3 海水盐

  3-4 池盐

  3-5 井盐

  3-6 末盐、崖盐

 4.甘嗜第四

  4-1 宋子日

  4-2 蔗种

  4-3 蔗品

  4-4 造〔红〕糖

  4-5 造白糖

  4-6 造兽糖

  4-7 蜂蜜

  4-8 饴饧

 5.膏液第五

  5-1 宋子日

  5-2 油品

  5-3 法具

  5-4 皮油

 6.乃服第六

 7.彰施第七

卷中

 8.五金第八

 9.冶铸第九

 10.锤锻第十

 11.陶埏第十一

 12.燔石第十二

卷下

 13.杀青第十三

 14.丹青第十四

 15.舟车第十五

 16.佳兵第十六

 17.曲蘗第十七

 18.珠玉第十八

附录

 一、古今度量衡单位换算表

 二、二十四节气及时辰换算表

 三、本书插图目录

索引


作者介绍:

潘吉星,我国著名科学技术史专家,早在青年时代,他在中国科学技术史领域的研究,就获得了李约瑟博士的赞誉。目前,潘吉星先生任中国科学院自然科学史研究所研究员、国家古籍整理出版规划小组成员、国际科学史研究院通讯院士、中国科技大学研究生院兼职导师等职;历任英国剑桥大学罗宾逊学院客座研究员、美国宾夕法尼亚大学文理学院客座教授、日本国京都大学人文科学研究所客座教授及同志社大学新岛讲座教授。潘吉星先生用中外文发表学术专著17部、论文170余篇,如《中国造纸技术史稿》、《天工开物校注与研究》、《中外科学之交流》、《中国造纸印刷技术史》等,主编《李约瑟文集》。曾获中国图书荣誉奖1项、中国科学史优秀图书一等奖3项、国家首届古籍整理图书二等奖1项、中国优秀社会科学图书二等奖1项,以及各种省部级奖近10项。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

天工开物序

天覆地载,物数号万,而事亦因之,曲成而不遗,岂人力

也哉。事物而既万矣,必待口授目成而后识之,其与几何?万

事万物之中,其无异生人与有益者,各载其半。世有聪明博物

者,稠人推焉。乃枣梨之花未赏,而臆度“楚萍”〔1〕;釜鬵之

范鲜经,而侈谈“莒鼎”〔2〕;画工好图鬼魅而恶犬马〔3〕,即郑

侨〔4〕、晋华〔5〕岂足为烈哉?

【注释】

〔1〕楚萍:典出于《孔子家语·致思篇》,言楚昭王(前515—

前489在位)见江中红色圆状物,不知为何物。遣人问孔子(前551—前

473),孔子说此乃萍实,可食,唯霸者可得。

〔2〕莒(jǔ)鼎:《左传·昭公七年》(前535)载晋侯赐郑国公孙侨

(子产)二方鼎,是由莒国(今山东莒县)所铸的煮食器,原物早已不存。

〔3〕“画工”句: 《韩非子·外储说左上》云,齐王问画师画何物

难,答曰画犬马难。又问画何物易,答曰画鬼怪易。因犬马天天见到,画不

好易为人知;鬼怪是不存在的,怎样画均可。

〔4〕郑侨:公孙侨(约前598—前522),春秋时郑国著名政治家,字

子产。

〔5〕晋华:张华(232—300),字茂先,西晋(265—316)大臣、文学

家,著有《博物志》(约290)。

【译文】

天地之间物以万计,而人们要做的事也因而很多,适应事

物变化而从事生产,以造成种类齐全的各种物品,这不都是人力

能办到的,[还有自然力参与其中]。事物既以万计,要是都等口

授、目见之后去认识,又能获得多少知识?幸而万事万物之中,

无益于人和有益于人的各占一半。只要掌握那些有益于人的,也

就够了。世上有些聪明博学者,颇受众人推崇。不过,要是连

枣、梨之花都分辨不清,却主观推测“楚萍”;连铸锅的型范都

 

2 |天工开物译注

很少接触,却侈谈“莒鼎”;画家好图抹鬼怪,却不愿画犬马。

这等人纵使有郑国的公孙侨、西晋的张华那样的名声,又有什么

值得效法呢?

幸生圣明极盛之世,滇南车马纵贯辽阳,岭徼宦商横游蓟

北。为方万里中,何事何物不可见见闻闻!若为士而生东晋之

初、南宋之季,其视燕、秦、晋、豫方物已成夷产,从互市而

得裘帽,何殊肃慎之矢〔1〕也。且夫王孙帝子生长深宫,御厨玉

粒正香而欲观耒耜,尚宫锦衣方剪而想象机丝。当斯时也,披

图一观,如获重宝矣。

【注释】

〔1〕肃慎之矢:古代中国东北地区的部族肃慎,曾将木箭、石镞进贡于

周成王。

【译文】

我们有幸生在这荣盛繁华的时代,南方云南的车马可直抵东

北的辽阳,岭南一带的官吏和商人可漫游于河北。在这方圆万里

的广阔天地里,不是有很多事物都需要见见闻闻吗?若读书人生活

在偏安的东晋(317—420)初或南宋(1127—1279)末,就会把河

北、陕西、山西和河南等地的实物看成是远处运来的物产,把互市

而买来的裘帽,视作古时肃慎之矢那样稀罕。同时,生长在深宫里

的王孙帝子,当御厨白米烧得正香时,或想要看看生产这些粮食的

农具;当宫里正在剪裁锦衣时,或会想象生产这些衣料的织机和丝

帛。这个时候,要是打开这类图书一看,也许会如获得珍宝一样地

感到奇罕。

年来著书一种,名曰《天工开物〔1〕》卷。伤哉贫也,欲

购奇考证,而乏洛下之资〔2〕;欲招致同人商略赝真,而缺陈思

之馆〔3〕。随其孤陋见闻,藏诸方寸而写之,岂有当哉?吾友涂

伯聚〔4〕先生,诚意动天,心灵格物。凡古今一言之嘉,寸长可

取,必勤勤恳恳而契合焉。昨岁《画音归正》〔5〕,由先生而授

 

天工开物序|3

梓。兹有后命,复取此卷而继起为之,其亦夙缘之所召哉。

【注释】

〔1〕天工开物:“天工”典出《尚书·皋陶谟》:“天工人其代之”;

“开物”取自《易经·系辞传上》:“开物成务”。作者将二词合用,赋予

新的含义:“以自然力配合人工技巧从自然界开发物产”,从而以此展现了杰

出的技术哲学思想。

〔2〕乏洛下之资:《三国志·魏志·夏侯玄传》注引《魏略》载蒋济

语:“洛中(洛阳)市买,一钱不足则不行。”此处指无钱。

〔3〕缺陈思之馆:指曹操之子陈思王曹植(192—232)延请文人学士之

宾馆。

〔4〕涂伯聚:名涂绍煃(约1582—1645),江西新建人,万历四十七年

(1619)进士,历任都察院观政、四川督学、河南信阳兵备道,进广西左布政

使,宋应星的友人和同学。

〔5〕《画音归正》:宋应星论音律的著作,已散佚。

【译文】

一年以来笔者著书一种,名叫《天工开物》。遗憾的是本人处

境实在太贫寒了。想要购买珍奇的书物来加以考证,却没有足够的

钱财;想邀请同道者共同讨论、鉴别真伪,又没有合适的场所。只

好凭自己心中所记的孤陋见闻来写作,难免有不当之处。吾友涂伯

聚先生,诚意动天,讲求实用的科技学问。凡古今一言之嘉、寸长

可取者,他都勤恳地帮助发表。去年(1636)拙著《画音归正》一

书,就是由这位先生帮助刊行的。现在遵照他的建议,又将这部书

拿来出版。这也是我们多年友谊的结果吧。

卷分前后,乃“贵五谷而贱金玉”〔1〕之义。《观象》、

《乐律》二卷,其道太精,自揣非吾事,故临梓删去。丐大业

文人弃掷案头,此书与功名进取毫不相关也。

时 崇祯丁丑孟夏月,奉新宋应星书于家食之问堂〔2〕。

【注释】

〔1〕《汉书·食货志》引西汉政论家晁错(前230—前154)《论贵粟

疏》曰:“夫珠玉、金银,饥不可食,寒不可衣……粟米、布帛生于地,长于

时,聚于力……一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。”后魏农学家

 

贾思勰《齐民要术序》(约538)中亦有“贵五谷而贱金玉”之语。

〔2〕家食之问堂:作者的书斋名,取自《易经·大畜》卦:“不家食,

吉,养贤也。”意为给贤人以官禄,不让其在家自食。宋应星引此典,反其意

而用之,主张在家自食。“家食之问”指研究在家自食其力的学问,转义为研

究工农业生产技术的学问。

【译文】

本书各章前后顺序,是根据“贵五谷而贱金玉”的思想安排

的。还有《观象》、《乐律》二卷,其学理太深奥,自想不是自己

所长,故临出版时将其删去。恳请那些以科举为大事业的文人,干

脆将本书从书桌上扔到一边。因为这部书与考取功名、追求高官厚

禄毫不相关。

时在崇祯丁丑十年(1637)孟夏之月(四月),奉新人宋应星

书于家食之问堂。

 

卷上

1. 乃粒〔1〕

1-1-1 宋子曰〔2〕,上古神农氏〔3〕若存若亡,然味其徽

号,两言至今存矣。生人不能久生,而五谷生之。五谷不能自

生,而生人生之。土脉历时代而异,种性随水土而分。不然,

神农去陶唐〔4〕粒食已千年矣,耒耜之利,以教天下〔5〕,岂有

隐焉。而纷纷嘉种必待后稷〔6〕详明,其故何也?

【注释】

〔1〕乃粒:此词出于《书经·益稷》:“烝民乃粒,万邦作乂(yì)。”

意思是民众有粮吃,天下才能治安。此处“乃粒”指谷物,并以此命名

本章。

〔2〕宋子曰:宋子为本书作者宋应星的自称。《天工开物》各章前均有

“宋子曰”一段作为引言。

〔3〕神农氏:传说中上古时农业和医药的创始者,又称为炎帝(前

2838—前2698)。

〔4〕陶唐:或唐尧(前2357—前2256),传说中父系氏族社会后期的部

落联盟领袖。

〔5〕耒耜之利,以教天下:语出《周易·系辞下》,指神农氏时用农具

的技术得到推广。耒耜:古时的翻土农具,此处泛指农具。

〔6〕后稷:名弃(前23世纪),古代周族始祖,善于农作,曾在尧、舜

时任农官。

【译文】

宋子说,不管上古时的神农氏是否真有其人,然而体会到这一

称号的含义,也应当把创始农业的先民尊称为“神农”。人不能靠

自身长期生存,要靠五谷才能活下去。五谷不能自行生长,要靠人

去种植。土质经历不同时代而发生变化,作物的物种和性质则随着

水土的不同而有所变异。不然的话,从神农氏到帝尧时食用粮食

 

6 |天工开物译注

已有一千年了,农耕的技术已传遍天下,尽人皆知,一定要到后

稷时代才能充分阐明那些后来培育出的许多优良品种。原因不正

是如此吗?

1-1-2 纨袴之子以赭衣视笠蓑,经生之家以“农夫”为诟

詈。晨炊晚,知其味而忘其源者众矣。夫先农而系之以神,

岂人力之所为哉。

【译文】

富贵人家的子弟把农民视同罪人,儒生之家把“农夫”当作骂

人话。饱食终日,只贪享食物的美味而忘掉其从何而来的人,实在

是太多了。因此我们认为把创始农业的先农们的事业奉为神圣的事

业,并不是勉强的,而是很自然的。

1-2 总 名

1-2-1 凡谷无定名,百谷指成数言。五谷〔1〕则麻、菽、

麦、稷、黍,独遗稻者。以著书圣贤起自西北也。今天下育民

人者,稻居十七,而来、牟、黍、稷居十三。麻、菽二者功用

已全入蔬、饵、膏馔之中,而犹系之谷者,从其朔也。

【注释】

〔1〕古籍中五谷说法不一,郑玄(127—200)注《周礼·天官·疾医》

以麻、菽(豆)、麦、稷(粟,小米)及黍(黄粘米)为五谷。但赵岐(约

108—201)注《孟子·藤文公上》则以稻、黍、稷、麦、菽为五谷。作者此

处指前一说法。

【译文】

谷并不指某种特定的粮食名称,百谷是谷物的总体名称。而五

谷则指麻、豆、麦、稷、黍,唯独漏掉了稻。这是因为称呼五谷的

一些著书的圣贤都诞生在西北。但现在全国民用的口粮中,稻占十

分之七,而小麦、大麦、黍、稷只占十分之三。麻、豆二者的功用

现已完全列入菜蔬、糕点、油脂等食品中,其所以还归到五谷里,

 

1. 乃 粒 第 一

卷上|7

是沿用早期的说法。

1-3 稻

1-3-1 凡稻种多。不粘者禾曰秔,米曰粳。黏者禾曰

稌,米曰糯。南方无粘黍,酒皆糯米所为。质本粳而晚收带黏俗名婺

源光之类,不可为酒、只可为粥者,又一种性也。凡稻谷形有长

芒、短芒江南长芒者曰浏阳早,短芒者曰吉安早、长粒、尖粒、圆顶、

扁面不一。其中米色有雪白、牙黄、大赤、半紫、杂黑不一。

【译文】

水稻的品种多。不黏的稻叫粇(粳稻),米叫粳米。黏的

稻叫稌稻,米叫糯米。南方没有粘黄米,酒都是用糯米造的。本来属于粳

稻但晚熟而带黏性的米俗名为“婺源光”一类的,不能用来造酒,而

只可以煮粥,这又是一种稻。稻谷在外形来看,有长芒、短芒江

南将长芒稻称为“浏阳早”,短芒的叫“吉安早”和长粒、尖粒以及圆顶、

扁粒的不同。其中稻米的颜色还有雪白、牙黄、大红、半紫和杂

黑等等。

1-3-2 湿种之期,早者春分以前,名为社种〔1〕遇天寒有

冻死不生者,迟者后于清明。凡播种先以稻、麦稿包浸数日。

俟其生芽,撒于田中,生出寸许,其名曰秧。秧生三十日即

拔起分栽。若田逢旱干、水溢,不可插秧。秧过期老而长节,

即栽于亩中,生谷数粒结果而已。凡秧田一亩所生秧,供移栽

二十五亩。

【注释】

〔1〕社种:社日浸种,古时以立春(农历正月初)、立秋(七月初)后

的第五个戊日称为春社或秋社。此处指春社。

【译文】

浸稻种的日期,早在春分以前,称为“社种”这时遇到天寒,

 

有冻死不生的,晚是在清明以后。播种时,先用稻、麦秆包住种子

在水里浸几天。待生芽后撒播在田里,长到一寸左右高时叫做秧。

稻秧长到三十天后就要拔起分栽。若稻田遇到干旱或积水过多,都

不能插秧。育秧期已过而仍不插秧,秧就要老而长节,即使栽到田

里也不过长几粒谷,不会再结更多谷实了。一亩秧田所育出的秧,

可供移栽二十五亩。

1-3-3 凡秧既分栽后,早者七十日即收获粳有救公饥、喉下

急,糯有金包银之类。方语百千,不可殚述,迟者历夏及冬二百日

方收获。其冬季播种、仲夏即收者,则广南之稻,地无霜雪故

也。凡稻旬日失水,即愁旱干。夏种秋收之谷,必山间源水不

绝之亩,其谷种亦耐久,其土脉亦寒,不催苗也。湖滨之田待

夏潦已过,六月方栽者。其秧立夏播种,撒藏高亩之上,以待

时也。

【译文】

稻秧分栽后,早熟的在七十天后即可收获粳稻有“救公饥”、“喉

下急”,糯稻有“金包银”等品种。各地名称很多,不可尽述。晚熟的要经整

夏直到冬天共二百多天后才能收获。有在冬季播种,到仲夏就能收

获的,这就是广东的稻,因为此地没有霜雪。稻田十天无水,便有

干旱之虞。夏种冬收的稻,必须种在有山间水源不断的田里,这种

稻生长期长,地温又低,不能催苗速长。靠湖边的地要待夏天洪水

过后,六月才能插秧。育这种秧的稻种要在立夏时撒播在地势高的

土里,以待农时。

1-3-4 南方平原,田多一岁两栽两获者。其再栽秧俗名晚

糯,非粳类也。六月刈初禾,耕治老稿田,插再生秧。其秧清

明时已偕早秧撒布。早秧一日无水即死,此秧历四、五两月,

任从烈日旱干无忧,此一异也。凡再植稻遇秋多晴,则汲灌与

稻相终始。农家勤苦,为春酒之需也。凡稻旬日失水则死期

至,幻出旱稻一种,粳而不黏者,即高山可插,又一异也。

香稻一种,取其芳气,以供贵人,收实甚少,滋益全无,不

 

1. 乃 粒 第 一

足尚也。

【译文】

南方平原地区,多是一年两栽、两获。第二次插的秧俗名叫晚

糯稻,不是粳稻之类。六月割早稻,翻耕稻茬田,再插晚稻秧。晚

稻秧在清明时已和早稻秧同时播种。早稻秧一天无水即死,晚稻秧

经四、五两月,任从烈日暴晒也不怕,这是个奇怪的事。种晚稻遇

到秋季晴天多的时候,则始终都要灌水。农家不惜勤苦,以满足用

稻米造春酒的需要。稻要是十天离水就要死,于是育出一种旱稻,

属于粳稻但不带黏性,即使在高山地区也可插秧,这又是一个奇特

的稻。还有一种香稻,只取其香味以供贵人。但结实甚少,滋养全

无,不值得崇尚。

1-4 稻 宜〔1〕

1-4-1 凡稻,土脉焦枯则穗、实萧索。勤农粪田,多方以

助之。人畜秽遗、榨油枯饼枯者,以去膏而得名也。胡麻、莱菔子为

上,芸苔次之,大眼桐又次之,樟、桕、棉花又次之、草皮、木叶以佐生

机,普天之所同也。南方磨绿豆粉者,取溲浆灌田肥甚。豆贱之时,撒黄

豆于田,一粒烂土方三寸,得谷之息倍焉。土性带冷浆者,宜骨灰蘸稻

根凡禽兽骨,石灰淹苗足,向阳暖土不宜也。土脉坚紧者,宜耕

垄,叠块压薪而烧之,埴坟松土不宜也。

【注释】

〔1〕稻宜:即种稻的土宜,指土壤改良。

【译文】

种稻的土地要是贫瘠,稻穗、稻粒的长势就差。勤劳的农民便

多施肥,想尽各种方法助苗成长。人、畜的粪便、榨油的枯饼因其中

油已榨去,故称枯饼。芝麻、萝卜子榨油后的枯饼好,油菜子饼次之,大眼桐枯饼又次

之,樟树子、乌桕子和棉子饼又次之,还有草皮、树叶,这些都能帮助水稻

生长,普天之下用的肥料都是相同的。南方磨绿豆粉时,用溲浆灌田,肥力很大。豆贱之时,将黄豆撒在田里,一粒豆在腐烂后可肥土三寸见方,所得谷的收益一

倍于所耗黄豆。含冷水的土地,宜用骨灰蘸稻根任何禽兽的骨灰都可以,或

以石灰将秧根埋上,向阳的暖土便无须如此。土质坚硬时,要耕成

垄,把硬土块堆压在柴草上烧碎,但黏土、松土便无须此举。



原文赏析:

造兽糖

凡造兽糖者,每巨釜一口受糖五十斤。其下发火慢煎,火从一角烧灼,则糖头滚旋而起。若釜心发火,则尽尽沸溢于地。每釜用鸡子三个,去黄取清,入冷水五升化解。逐匙滴下用火糖头之上,则浮沤黑滓尽起水面,以笊篱捞去,其糖清白之甚。然后打入铜铫,下用自风慢火温之,看定火色然后入模。凡狮象糖模,两合如瓦为之,杓写糖入,随手覆转倾下。模冷糖烧,自有糖一膜靠模凝结,名曰享糖,华筵用之。


胡粉

凡造胡粉,每铅百斤,熔化,削成薄片,卷作筒,安木甑内。甑下甑中各安醋一瓶,外以盐泥固济,纸糊甑缝。安火四两,养之七日。期足启开,铅片皆生霜粉,扫入水缸内。未生霜者,入甑依旧再养七日,再扫,以质尽为度,其不尽者留作黄丹料。

每扫下霜一斤,入豆粉二两、蛤粉四两,缸内搅匀,澄去清水,用细灰按成沟,纸隔数层,置粉于上。将干,截成瓦定形,或如磊块,待干收货。此物古因辰、韶诸郡专造,故曰韶粉(俗误朝粉)。今则各省直饶为之矣。其质入丹青,则白不减。揸妇人颊,能使本色转青。胡粉投入炭炉中,仍还熔化为铅,所谓色尽归皂者。


年来著书一种,名曰《天工开物》。伤哉贫也!欲购奇考证,而乏洛下之资;欲招致同人,商略赝真,而缺陈思之馆。随其孤陋见闻,藏诸方寸而写之,岂有当哉?


填充船板间的缝隙就要用捣碎了的白麻絮结成筋,用钝凿把筋塞进缝隙里,然后再用筛得很细的石灰拌和桐油,以木棒舂成油团状封补在麻筋外面。浙江温州、台湾、福建、及两广等地都用贝壳灰来代替石灰。...。至于系锚的那种锚缆,则是用竹片削成的青篾条做的,这些篾条要先放在锅里煮过然后再进行纠绞。...。竹的特性是纵向拉力强,一条竹篾可以承受极大的拉力。


把铁逐节接合起来,要在接口处涂上黄泥,烧红后立即将它们锻合,这时泥渣就会全部飞掉。这里只是利用它的“气”来作为媒介。锤合之后,要不是烧红了再砍开的话,它是永远不会断的。


凡上供龙袍,我朝局在苏、杭。其花楼高一丈五尺,能手两人扳提花本,织来数寸即换龙形。各房斗合,不出一手。赭黄亦先染丝,工器原无殊异,但人工慎重与资本皆数十倍,以效忠敬之谊。其中节目微细,不可得而详考云。


其它内容:

编辑推荐

《天工开物》和作者宋应星作为中学课本上的知识点,对大众来说不算陌生,却少有深入解读。其书初版距今已有近四百年。其中,不论是百姓汲水舂米的日常工具,还是制取海盐、炼铁纺织的精巧技术,字里行间都流淌着格物致知、经世致用的科学态度,迸发着熠熠生辉的智慧光芒。我们中华民族其实是*富有创新精神的民族,古人就讲“‘苟日新,又日新, 日日新”,创新精神本身就是中华民族*鲜明的特质!“不畏浮云遮望眼,只缘身在*层”三百多年后的我们何止要读《天工开物》,更是要在继往开来的科学实践中,在大地上奋力续写了更加恢弘而璀璨的“天工开物”。


书籍介绍

《天工开物》是我国明末“四大科技名著”之一,在世界科技史上,占有十分重要的地位,已被译成日、英、德、法等多种文字。它系统而全面地记述了中国16~17世纪农业、工业和手工业18个生产部门的生产工艺和经验,如农植物种植方法,纺织用具及操作方法,谷物加工、制盐制糖工序,砖瓦缸瓮和陶瓷的制造,榨油、造纸的方法,车、船、武器的制作,矿物开采等等。书中还附有一百多幅插图。为了方便今天的读者阅读和理解此书,我国著名的自然科学史专家潘吉星先生将此书译成白话并作简注。


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:7分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:3分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:8分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 值得购买(346+)
  • 全格式(82+)
  • 五星好评(542+)
  • azw3(270+)
  • 情节曲折(490+)
  • 品质不错(462+)
  • 已买(219+)

下载评价

  • 网友 扈***洁: ( 2025-01-05 22:41:09 )

    还不错啊,挺好

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-27 23:29:39 )

    可以在线转化哦

  • 网友 戈***玉: ( 2025-01-06 10:46:39 )

    特别棒

  • 网友 薛***玉: ( 2025-01-01 05:22:49 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-11 17:23:32 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 敖***菡: ( 2025-01-12 01:53:59 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 詹***萍: ( 2024-12-21 14:25:52 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 谭***然: ( 2025-01-15 12:53:50 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 菱***兰: ( 2025-01-04 12:54:31 )

    特好。有好多书

  • 网友 冷***洁: ( 2024-12-30 21:54:44 )

    不错,用着很方便

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-26 01:38:33 )

    我说完了。


随机推荐