书韵网 -俄苏文学经典译著·幼年·少年·青年
本书资料更新时间:2025-01-20 22:03:24

俄苏文学经典译著·幼年·少年·青年 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

俄苏文学经典译著·幼年·少年·青年精美图片
》俄苏文学经典译著·幼年·少年·青年电子书籍版权问题 请点击这里查看《

俄苏文学经典译著·幼年·少年·青年书籍详细信息

  • ISBN:9787108064356
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2019-05
  • 页数:暂无页数
  • 价格:42.10
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 22:03:24

寄语:

(托尔斯泰的自传体三部曲,如19世纪初俄国风俗画,通过小男孩的成长历程,展开复杂的人际关系,剖析贵族的矛盾与本质,呈现诸多尖锐的时代议题。忠实于现实生活,语言清新明快,质朴淡雅,心理描写出色。)


内容简介:

本书是托尔斯泰的自传体三部曲,如同一幅19世纪三四十年代俄国风俗画,既有美丽广袤的自然风景,更有贵族地主家庭的生活百态。通过男孩伊尔切恩也夫十余年的成长历程,全书逐步展开形形色色的人际关系,也借由男孩的眼睛对观察、认知和记录社会,层层剖析贵族生活的矛盾与本质,呈现诸多尖锐的时代议题。在艺术上,三部曲忠实于现实生活,语言风格清新明快,质朴而淡雅,心理描写极为出色。


书籍目录:

译者附记  

英译本序  

致读者  

幼年

章  教师卡尔勒·伊发内支 

第二章  妈妈 

第三章  爸爸 

第四章  功课 

第五章  癫僧 

第六章  打猎的准备 

第七章  打猎 

第八章  游戏 

第九章  类乎初恋的事情 

第十章  我父亲是什么样的人 

第十一章  书房里与客室里的事情 

第十二章  格锐沙 

第十三章  娜塔丽亚·萨维施娜 

第十四章  离别 

第十五章  幼年 

第十六章  诗句 

第十七章  考尔娜考发公爵夫人 

第十八章  伊凡·伊发内支公爵 

第十九章  伊文家的人 

第二十章  宾客聚集 

第二十一章  美舞之前 

第二十二章  美舞 

第二十三章  美舞之后 

第二十四章  在床上 

第二十五章  信 

第二十六章  在乡间等待着我们的事情 

第二十七章  悲伤 

第二十八章  后的悲哀的记忆 

 

少年

章  长途旅行 

第二章  雷雨 

第三章  新见解 

第四章  在莫斯科 

第五章  我的哥哥 

第六章  玛莎 

第七章  霰弹 

第八章  卡尔勒·伊发内支的身世 

第九章  续前 

第十章  续前 

第十一章  一分 

第十二章  小钥匙 

第十三章  女奸人 

第十四章  暗晦 

第十五章  幻想 

第十六章  终于无事 

第十七章  憎恨 

第十八章  女仆房 

第十九章  少年 

第二十章  佛洛佳 

第二十一章  卡清卡与琉宝琦卡 

第二十二章  爸爸 

第二十三章  祖母 

第二十四章  我 

第二十五章  佛洛佳的朋友 

第二十六章  讨论 

第二十七章  友谊的开端  

青年

章  我认为是青年时代开始的时候 

第二章  春天 

第三章  幻想 

第四章  我的家庭团体 

第五章  规条 

第六章  忏悔 

第七章  僧院之行 

第八章  第二次忏悔 

第九章  我如何准备考试 

第十章  历史考试 

第十一章  数学考试 

第十二章  拉丁文考试 

第十三章  我长大了 

第十四章  佛洛佳和杜不考夫所做的事情 

第十五章  我受祝贺 

第十六章  争吵 

第十七章  我准备拜访 

第十八章  发拉黑娜家 

第十九章  考尔娜考发家 

第二十章  伊文家 

第二十一章  伊凡·伊发内支公爵 

第二十二章  和我的朋友的知心谈话 

第二十三章  聂黑流道夫家 

第二十四章  爱情 

第二十五章  我认识了 

第二十六章  我从有利的方面表现自己 

第二十七章  德米特锐 

第二十八章  在乡间 

第二十九章  我们和姑娘们之间的关系 

第三十章  我的事情 

第三十一章  COMME IL FAUT 

第三十二章  青年 

第三十三章  邻居 

第三十四章  父亲的婚事 

第三十五章  我们如何接受这个消息 

第三十六章  大学 

第三十七章  爱情事件 

第三十八章  社交 

第三十九章  酒宴 

第四十章  和聂黑流道夫家的人的友谊 

第四十一章  和聂黑流道夫的友谊 

第四十二章  继母 

第四十三章  新同学 

第四十四章  苏亨与塞妙诺夫 

第四十五章  我落第了


作者介绍:

列夫·托尔斯泰(1828—1910)

19世纪俄国伟大的批判现实主义小说家、评论家、剧作家和哲学家。托翁是一位多产作家,也是世界公认的伟大的作家之一。其代表性作品有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》等,影响深远。

高植(1911—1960)

安徽巢县(今巢湖市)人,作家、翻译家。通晓英、日、俄文,尤致力于俄罗斯文学研究。抗日战争时期以高地为笔名与郭沫若联署翻译《战争与和平》,得到普遍赞誉,从此深耕于托翁著作的翻译。此后又陆续翻译了《复活》《幼年·少年·青年》《安娜·卡列尼娜》等作品。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

只有强烈地爱的人,才能产生强烈的悲伤;但这种强烈的爱的愿望使他们能抵抗悲伤,治愈精神创伤。因此,人的精神力量比身体力量更富生气。悲伤从来压不垮人。


有一次我忽然想,幸福并不取决于外在原因,而取决于我们对外界原因的态度,一个吃惯苦的人不会感到不幸福。因此,为了养成吃苦的习惯,我不顾剧烈的疼痛,伸直手臂把≪塔季谢夫词典≫高举头上达五分钟之久,或者自己关在储藏室里用绳子使劲抽打自己的光脊背,痛得我直流眼泪。


又有一次,我忽然想到,死神时刻都在守候着我,为什么人们至今不懂,一个人只有及时行乐,不考虑将来,才能得到幸福。在这种思想支配下,我一连三天抛下功课,躺在床上看小说,同时吃着用仅有的一点钱买来的蜜糖姜饼。


我的贫弱的智力无法深入难以洞察的东西,而在力所不及的精神活动中,我接二连三地丧失了许多信念,为了我生活的幸福,我绝不敢去触动它们。在这种艰苦的精神活动中,除了损害我的意志的应变能力以及破坏新鲜感和明确理性的经常进行的精神分析习惯外,我一无所获。


……我觉得他有一种无法抗拒的吸引力。我只要看见他就感到高兴,我的心思一度就集中在这种愿望上,如果三四天没有看见他,我就感到寂寞,甚至伤心得掉眼泪我日夜思念他:躺下睡觉,我希望梦见他,一闭上眼睛,他的影子就浮现在我眼前,这种幻想就是我最大的乐趣。我不愿把这种感情告诉任何人,我太珍重它了。也许因为他讨厌我一直死死盯住他的眼睛,或者因为她对我毫无好感,他显然更喜欢跟伏洛嘉聊天。尽管如此,我还是心满意足,毫无所求,毫无所望,情愿为他奉献一切。他在我心中引起热烈的迷恋,同时使我产生另一种同样强烈的情感:唯恐他不快,唯恐得罪他,唯恐他不喜欢我。也许是因为他脸上现出傲慢的神气,或者是因为我对自己的外貌有自卑感,过分欣赏别人的美貌,或者更确切地说,这是爱的必然征象:我对他有几分爱,就有几分惧。……我们之间没有谈过一句爱慕的话,但他感觉到他能够控制我,就在我们幼稚的关系上不自觉然而残酷地运用它。虽然我很想向他说说心里话,但我太怕他,不敢跟他坦诚相见,只是竭力装得若无其事,毫无怨言地服从他有时我觉得他盛气凌人,难以忍受,但又无法摆脱他。

这种无私的无限美好情感,没有吐露,没有获得同情,就消失了,想起来真使我伤心。


我不再瞧毛毛虫了,看着看着,我就使劲吻了吻卡简卡的肩头。她没有回过头来,但是我觉察到,她的脖颈和耳朵都红了。沃洛佳头也没抬,轻蔑地说:

”这算什么柔情呀?“

我的眼里涌出了泪水。


其它内容:

编辑推荐

本书为“俄苏文学经典译著·长篇小说”之一种,以1928年牛津大学托氏百年纪念版英译本为底本,由高植于1943年完成翻译。这批译著不仅镌刻了曾经风靡中国的红色文化,更定格了一个著译合一的黄金时代,重塑疗救社会病痛、改造民族灵魂之文学,成就左翼文人的纸上蓝图。


媒体评论

这套丛书选择了1919年至1949年介绍到中国的近五十种著名的俄苏文学作品。1919年是中国历史和文化上的一个重要的分水岭,它对于中国俄苏文学译介同样如此,俄苏文学译介自此进入盛期并日益深刻地影响中国。从某种意义上来说,这套丛书的出版既是对“五四”百年的一种独特纪念,也是对中国俄苏文学译介的一个极佳的世纪回眸。

——学者 陈建华

翻译活动从五四新文化运动一开始,一直贯穿到左翼文学运动的始终。……人们从中了解世界文学的历史及其发展,汲取先进思想文化的养料,学习创作的方法,以此推动创作,深化理论,建设中国自己的鲜活的文学。甚至可以说,没有翻译,就没有中国现代文学,也就不会有其辉煌的历史。

这套书汇聚了俄苏文学的名家、脍炙人口的名作、名震遐迩的名译,既有文学欣赏价值,也有历史文献价值。

                                                                                                                                                     ——学者 王锡荣


前言

英译本序

 

自一八三二年歌德逝世后,在文学史上,托尔斯泰的孤独的崇高是无与伦比的。在一九二八年,对于这个问题——“谁是世界上现存的伟大的作家”,无论批评家抑或一般读者,都不能有一致的回答。但是从一八九○年到一九一○年,在他的生活的后二十年间,假如举行普遍的投票,则结果的票数会给托尔斯泰一个支配的多数,超过所有的竞争者。

虽然在血统上、门第上及早年环境上他是纯然俄国的人,他却是和莎士比亚同样特别显然地属于全世界的。文学上的奇事之一,便是一个如此彻底而又彻底的俄国的作家,会夺取并占有千百万外国人的理智与情感。

俄国小说好像德国音乐——是世界上好的。在其他的差异之外,有两个特点使得俄国文学与英、法、西、意的甚至德国的文学不同。俄国古老;俄国文学,若就其令世界发生兴趣这一点上看来,却是新的。俄国文学与美国文学是孪生子,彼此只在年龄上相似。在十九世纪初年,美国文学起始好像一个学语的、模仿英国父母的婴儿。俄国文学起始好像一个从八个世纪的睡眠中醒过来而能言语的巨人。似乎是世界曾经久已注视这个巨人的睡眠,诧异着在他醒来时他要说些什么。

第二个差异之点是由于在南欧及西欧发生了那么大影响的文艺复兴,并没有影响俄国。俄国文学传统之比较的缺如,这也许是部分的原因。当伟大的俄国人开始写小说时,他们无须对抗压迫的传统。他们仅仅表现人生。

在他的大部分的事业中,托尔斯泰,因为他精神上的内战,是一个不幸福的人。假如有人例证了《保罗达罗马人书》中的第七章,这个人便是托尔斯泰。假如他是较不热情或较不方正,他兴许更接近宁静。

似乎他要我们相信,当他年届五十而接受了基督教的习惯时,他的生活上发生了重大的改变。但是没有人能够阅读他的日记而不看到他始终是同一个人。实际上他的所有的小说都是自传式的,接照一般的意义,这对于人类思想所产生的一切都是正确的,但是托尔斯泰的小说是自传式的,而屠格涅夫的、切霍夫的甚至道斯托也夫斯基的小说却不是的。从《幼年·少年·青年》到《黑暗中的光明》(真正说明他后逃开家庭的戏剧),托尔斯泰的书都是忏悔式的。这是他的小说似乎那么惊人地忠实于生活的一个原因。他们似乎忠实,因为他们是忠实的。

在他的篇小说发表之前,托尔斯泰在他的日记中写过,那妨碍正直道路的三件事情是赌博、情欲、虚荣。他写着:“在一己幸福之外而无其他目标的人是坏人。以他人之称誉为目标的人是弱者。以他人之幸福为目标的人是善人。以上帝为目标的人是伟人!”

一八五二年九月六日,托尔斯泰的篇文学作品,仅以首字母署名的《幼年》,发表在俄国的刊物上。他寄这篇原稿给编辑时,仅存着一种微薄的希望——这稿子“可用”。在采用的信来到时,托尔斯泰感觉到了每个尚能记得他的初次投稿尝试的人所有的所了解的那种喜悦。“它使我快乐到愚蠢的程度”——他这么写在日记里。出版人诚意地称赞这个青年的天才,并为他的“简单与真实”所感服。这是不足为奇的,因为这些正是他的后来的作品的基本特质。《少年》出现于一八五四年,《青年》出现于一八五七年。当道斯托也夫斯基在西比利亚得到两册登载着《幼年》与《少年》的刊物时,他被感动了,他写了信问朋友:“这位神秘的L.n.T.是谁呢?”在《少年》与《青年》发表的中间,屠格涅夫写到这位新人:“当这酒釀成时,便有宜于酒神的饮料了。”

《幼年·少年·青年》不是伟著,但即使这就是我们得自作者的一切,我们也会明白这是一个伟人所写的。在生活多于艺术这一点上,它类似他所有的后来的作品。它充满着清晰的观察、照相般的详细。它在结构的美丽上所缺的,在可确证的真实上得到了补偿。我们不是读这本书,而是生活在这本书里。我们共感这个少年的经验,因为虽然他是俄国环境中的俄国人,我们却在内心里感觉到他的行为与思想的真实。在文学上次出现了托尔斯泰的那种风格,从某一观点看来,这简直不是一种风格。

托尔斯泰的风格与乔治·麦来迪斯或亨利·詹姆斯的风格的差异,即是玻璃板与染色玻璃的差异。惊人的婚姻与金碗炫示了如此华美、如此复杂、如此机巧的一种风格,我们只能看着他,而不能看透过他。我们是如此羡慕这种风格,以致我们不能总是清晰地看到结构或人物。这种风格是华丽的,但是不透明的。按照这样的意义,托尔斯泰是没有风格的,没有习气的。我们看见人物与故事的进展而不感觉到任何中间物。假若玻璃窗洗得合适,你透过玻璃看着街上的东西,你不知道这窗子是关着还是开着——即是说,你不知道玻璃是不是在那里——所以甚至在读托尔斯泰的这个早年作品时,除了实际上所发生着的事情,我们不感觉到任何东西。

我以为俄国小说的一个优点乃是它的真诚。亨利·詹姆斯说过屠格涅夫的脑子不含有一针尖儿的偏见。现在托尔斯泰的脑子里有很多偏见,这表现在他的谈话和他后来的论文中。但作为一个文艺作家,他一点偏见也没有。拿着笔在手里时,他是世界上诚实的人。他并不比照相机的感光片有更多的偏见。我以为他比别的任何小说家更近乎按照事物的本来面目而观察事物。

《幼年·少年·青年》具有那种无比的真实——它和舞台上的自然(naturalness)同样有力而奇怪地感动我们。且看对话是如何干脆,如何富有含义,好像是我们听见了它们。再者,虽然作者未能达到材料的控驭,这本书的三部分却是命名正确的,这是一个前进、一个发展,而不是一个变化。主人公通过幼年的思想与观察而前进到少年与青年。任何在大学——剑桥、牛津、耶鲁、哈佛——做过学生的人,将因为叫作“大学”的那一章里详情的真实而惊骇。各班学生都在那里,新生对他们的感想,对这种新经验的感想,恰似我们所能记得的。这里一如别处,托尔斯泰表示出没有客观的详情逃开了他,无论它是多么琐屑,没有内心的沉思是在他的把握之外,无论它是多么不可捉摸。

也许还需要加一句,这本书虽是青年托尔斯泰许多经验的正确叙述,它却是一本小说,不是传记。


书籍介绍

本书是托尔斯泰的自传体三部曲,如同一幅19世纪三四十年代俄国风俗画,既有美丽广袤的自然风景,更有贵族地主家庭的生活百态。通过男孩伊尔切恩也夫十余年的成长历程,全书逐步展开形形色色的人际关系,也借由男孩的眼睛对观察、认知和记录社会,层层剖析贵族生活的矛盾与本质,呈现诸多尖锐的时代议题。在艺术上,三部曲忠实于现实生活,语言风格清新明快,质朴而淡雅,心理描写极为出色。


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:3分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 字体合适(566+)
  • 愉快的找书体验(344+)
  • 差评(382+)
  • pdf(487+)
  • 赚了(126+)
  • 无颠倒(535+)
  • 服务好(134+)
  • 傻瓜式服务(541+)
  • 微信读书(213+)
  • epub(430+)

下载评价

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-24 03:01:54 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 方***旋: ( 2025-01-03 12:42:36 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-30 15:49:13 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 潘***丽: ( 2025-01-03 19:26:12 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 家***丝: ( 2025-01-13 19:24:41 )

    好6666666

  • 网友 芮***枫: ( 2025-01-07 14:58:31 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-28 02:54:40 )

    好用,支持

  • 网友 丁***菱: ( 2025-01-17 06:50:10 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 饶***丽: ( 2025-01-02 17:37:44 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 车***波: ( 2025-01-08 21:57:12 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 林***艳: ( 2025-01-18 16:41:58 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。


随机推荐